{"id":22118,"date":"1995-11-01T00:00:00","date_gmt":"1995-11-01T00:00:00","guid":{"rendered":"http:\/\/192.168.1.157\/istmo\/?p=22118"},"modified":"1995-11-01T00:00:00","modified_gmt":"1995-11-01T00:00:00","slug":"los_deseos_disparatados_de_nezahualcoyotl","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/dim-id.com\/pruebaentradas2023\/1995\/11\/01\/los_deseos_disparatados_de_nezahualcoyotl\/","title":{"rendered":"Los deseos disparatados de Nezahualc\u00f3yotl"},"content":{"rendered":"<button class=\"simplefavorite-button has-count\" data-postid=\"22118\" data-siteid=\"1\" data-groupid=\"1\" data-favoritecount=\"0\" style=\"\">Leer despu\u00e9s <i class=\"sf-icon-star-empty\"><\/i><span class=\"simplefavorite-button-count\" style=\"\">0<\/span><\/button><body><p>No hace mucho tiempo publiqu\u00e9 en estas mismas p\u00e1ginas unas reflexiones sobre la antropolog\u00eda n\u00e1huatl. En el punto relativo a las relaciones del hombre con la divinidad, creo haber ofrecido una perspectiva poco frecuente porque acud\u00ed a la poes\u00eda y no a la religi\u00f3n oficial. Seg\u00fan comentarios de algunos lectores, ese planteamiento tuvo el efecto de hacer sentir a los poetas nahuas m\u00e1s cercanos, m\u00e1s cong\u00e9neres nuestros, justamente como personas, como gentes que, al igual que nosotros, ten\u00edan un coraz\u00f3n y unas aspiraciones, viv\u00edan con deseos, esperanzas, temores, conoc\u00edan el gozo y la aflicci\u00f3n. \u201c\u00a1Qu\u00e9 trivialidad\u201d, podr\u00eda replicar alguno, puesto que, a poco que se piense, resulta evidente que as\u00ed hab\u00eda de ser, que eran personas de carne y hueso. Y es verdad. Tambi\u00e9n es verdad que una cosa es enfrentarse a nombres, por muy personales e intransferibles que sean \u00be Ixtlilx\u00f3chitl, Matlalcihuatzin, Nezahualpilli; Izc\u00f3atl, Yoyontzin, Totoquihuatzin; Acamapichtli, Huitzil\u00edhuitl, Chimalpopoca\u00be , aunque adivinemos una historia detr\u00e1s de cada uno, y otra muy distinta sentir temblar un coraz\u00f3n detr\u00e1s de un poema: \u201c\u00bfSon acaso verdaderos los hombres?\/ \u00bfMa\u00f1ana ser\u00e1 a\u00fan verdadero nuestro canto?\u201d (Cuauhtencoztli).<br>\nEn este brev\u00edsimo art\u00edculo \u00be apenas una posdata\u00be , s\u00f3lo quiero presentar un texto de Nezahualc\u00f3yotl que no recog\u00ed aquella vez por un prurito metodol\u00f3gico. Contaba con dos traducciones discordantes y carec\u00eda del original que me habr\u00eda permitido salir de dudas. Renunci\u00e9 a utilizar el poema, pero una vez publicado el escrito me di cuenta de que era tal vez el mejor, y de que precisamente la discordancia de las traducciones lo hac\u00eda a\u00fan m\u00e1s interesante. Inconvenientes del exceso de rigor, que ahora intentar\u00e9 subsanar, pero antes de transcribir el poema voy a recordar el contexto en que resulta relevante su consideraci\u00f3n.<\/p>\n<p class=\"subtit\"><strong>\u201c\u00a1Mu\u00e9strese la amistad!\u201d<\/strong><\/p>\n<p>Desde el punto de vista de la religi\u00f3n oficial \u00be y que conste que no todas las tradiciones religiosas coincid\u00edan en esto\u00be , el imperativo supremo era el de mantener en vida este mundo alimentando el sol con la sangre de los hombres. Es esto lo que se ha llamado \u201cescatolog\u00eda c\u00f3smica\u201d: el sujeto de salvaci\u00f3n es el mundo, no el individuo humano.<br>\nLos poetas nos ofrecen una visi\u00f3n radicalmente diversa. En ellos habla el hombre concreto que se pregunta qu\u00e9 ser\u00e1 de \u00e9l. Qu\u00e9 ser\u00e1 de \u00e9l en esta vida y despu\u00e9s de la muerte. Es una escatolog\u00eda personal, viva, expresada casi siempre con acentos que llegan a conmover. En la poes\u00eda, el imperativo supremo de la existencia humana parece ser: \u201chay que buscar a los amigos\u201d. El hombre est\u00e1 sobre la tierra y al lado de otros para tener amigos. Nada como la amistad da sentido de plenitud al hombre y le hace entrever qui\u00e9n es. No me detengo en este punto porque ya lo expuse en el art\u00edculo anterior. Ah\u00ed se\u00f1al\u00e9 tambi\u00e9n que, siendo la amistad la cifra de la identidad del hombre, era natural que fuese tambi\u00e9n la amistad la inc\u00f3gnita crucial a la hora de preguntarse c\u00f3mo ser\u00e1 la vida despu\u00e9s de la muerte.<br>\nLa existencia sobre la tierra tiene una sombra que la vuelve muy amarga: la vida plena son los amigos, pero los amigos no duran. Tarde o temprano se nos mueren y morimos tambi\u00e9n nosotros. \u00bfY qu\u00e9 encontraremos en la otra vida? \u00bfNos encontraremos con ellos? \u00bfO ser\u00e1n otros amigos? \u00bfO no hay amistad? \u00bfO, al contrario, es el lugar de lo duradero? Estas preguntas retornan insistentemente en la poes\u00eda n\u00e1huatl: \u201cNosotros los hombres, \u00bfa d\u00f3nde tendremos que ir?\u201d (Tecayehuatzin;\u201d\u00bfNunca llegar\u00e9 a conversar con ellos como ac\u00e1 en la tierra?\u201d; \u201c\u00bfHay all\u00e1 amistad?\u201d (Ayocuan;\u201d\u00a1Quiero flores que duren en mis manos!\u201d (Cuacuauhtzin).<\/p>\n<p class=\"subtit\">\u201c\u00bfEn d\u00f3nde vives, Dador de la vida?\u201d (Aquiauhtzin)<\/p>\n<p>Nezahualc\u00f3yotl, que tiene este mismo sentir, da un paso m\u00e1s. Tambi\u00e9n \u00e9l busca a sus amigos. Es m\u00e1s, dice que no hace m\u00e1s que buscar a sus amigos. Pero da a entender que tampoco la m\u00e1s optimista de las respuestas a los interrogantes mencionados lo dejar\u00eda satisfecho. Intuye que ni siquiera una vida interminable en sociedad con aqu\u00e9llos por quienes suspira \u00be Ilhuicamina, Tezozomoctzin, Cuacuauhtzin\u00be colmar\u00eda las ansias de su coraz\u00f3n. Su coraz\u00f3n le pide m\u00e1s.<br>\nTradiciones transmitidas por los ancianos dicen que despu\u00e9s de la muerte iremos a la casa del Dador de la vida. Una creencia muy ambiciosa, sin lugar a dudas. No obstante, tambi\u00e9n esto le parece insuficiente a Nezahualc\u00f3yotl. No basta ir a Su casa: hay que ver qu\u00e9 relaci\u00f3n tendremos con \u00c9l.<br>\nEstos dos puntos de insatisfacci\u00f3n se resuelven en una misma demanda. Una demanda que, sin embargo, es una locura: Nezahualc\u00f3yotl quiere ser amigo del Dador de la vida. Es tan evidente la desmesura de este deseo (\u00a1un hombre amigo del Dador de la vida!) que su poes\u00eda se convierte en la m\u00e1s desgarradora de todas. En los Romances de los Se\u00f1ores de la Nueva Espa\u00f1a se encuentra aquella poes\u00eda que comienza:<br>\nNo en parte alguna puede estar la casa del inventor de s\u00ed mismo.<br>\nDios, el se\u00f1or nuestro, por todas partes es invocado, por todas partes es tambi\u00e9n venerado.<br>\nEs all\u00ed donde, aparte de afirmar que \u201cnadie puede ser amigo del Dador de la Vida\u201d, Nezahualc\u00f3yotl se encara con \u00c9l directamente:<br>\nNadie en verdad<br>\nes tu amigo,<br>\n\u00a1oh Dador de la Vida!<br>\nPero en un poema de los Cantares mexicanos surge un matiz particular:<br>\n\u00a1Nadie es amigo<br>\ndel que da la vida!<br>\n(\u2026)<br>\n\u00c9l nos atormenta,<br>\n\u00e9l es quien nos mata.<br>\nEs \u00e9sta la traducci\u00f3n de Garibay. Y es \u00e9ste el pasaje al que me refer\u00eda desde el principio. Aqu\u00ed se declara imposible esta amistad y se enuncia la causa (la hostilidad del Dador de la vida). V\u00e9ase la diferencia con la traducci\u00f3n de Le\u00f3n-Portilla:<br>\n\u00a1Nadie puede ser amigo<br>\ndel Dador de la vida!,<br>\n(\u2026)<br>\nesto nos hace enfermar,<br>\nnos causa la muerte.<br>\nAqu\u00ed el orden se invierte: se enuncia la condici\u00f3n doliente del hombre y se se\u00f1ala la causa (esa amistad imposible). No es que no podamos ser sus amigos porque nos atormenta, sino que nos atormenta el no poder ser sus amigos. No es \u00c9l \u00be el Dador de la vida\u00be sino eso \u00be no poder ser sus amigos\u00be la causa de nuestra amargura.<br>\n\u201cYo por eso lloro, me pongo triste\u201d<br>\nGramaticalmente las dos traducciones son impecables, pues el sujeto de los verbos no es expl\u00edcito y caben ambas interpretaciones:<br>\nAyac huel icniuh<br>\nipalnemohuani,<br>\n(\u2026)<br>\ntech cocolia<br>\nin tech mictiani.<br>\nAsimismo, desde un punto de vista conceptual no es absurda la primera traducci\u00f3n, puesto que tambi\u00e9n en el citado poema de los Romances se dice que \u201cnos enloquece el Dador de la Vida\u201d, donde no hay posible ambig\u00fcedad sobre el sujeto del verbo, y en otros versos del poema de los Cantares se afirma que \u201cnadie vale nada ante el Dador de la Vida\u201d, y se lanza a la divinidad una queja direct\u00edsima: \u201c\u00a1t\u00fa quieres darme muerte!\u201d. Sin embargo, estas coincidencias en la atribuci\u00f3n a Dios de una acci\u00f3n da\u00f1ina no me parecen sorprendentes en un contexto pagano y, en cambio, encuentro m\u00e1s relevante su convivencia con afirmaciones de signo contrario \u00be \u201c\u00a1T\u00fa compadeces al hombre,\/ t\u00fa lo ves con piedad!\u201d\u00be y con invocaciones a la divinidad que no tendr\u00edan lugar si se le considerara intr\u00ednsecamente maligna. Son m\u00e1s bien gritos ante el misterio, la diferencia entre decir \u201cno te entiendo\u201d y no decir nada por considerarlo in\u00fatil.<br>\nMe parece importante conservar la posibilidad de entender el poema como lo traduce Le\u00f3n-Portilla porque est\u00e1 en perfecta sinton\u00eda con la visi\u00f3n n\u00e1huatl del hombre, el cual, llamado a la amistad, se enfrenta a un doble infortunio: padecer porque los amigos no duran y padecer porque el que dura no es amigo. Es esto \u00faltimo, claro, el disparate, la ocurrencia delirante, el deseo desmedido. Un hombre, amigo del Dador de la vida, \u00bfen qu\u00e9 cabeza cabe? El caso es que el deseo cupo en un coraz\u00f3n. Y es bien sabido que a veces el coraz\u00f3n est\u00e1 a sus anchas en lo que la cabeza juzga locura. Si el misterio, aunado al dolor, no aniquila, quiz\u00e1 es que se alberga la esperanza en un arreglo de coraz\u00f3n a coraz\u00f3n:<br>\n\u00bfC\u00f3mo lo determina tu coraz\u00f3n,<br>\nDador de la Vida?<br>\n\u00a1Salga ya tu disgusto!<br>\nExtiende tu compasi\u00f3n,<br>\nestoy a tu lado, t\u00fa eres dios.<br>\nNota bibliogr\u00e1fica y l\u00e9xica<br>\nLos poemas de Nezahualc\u00f3yotl se pueden encontrar en el libro de Jos\u00e9 Luis Mart\u00ednez, Nezahualc\u00f3yotl. Vida y obra (FCE. M\u00e9xico. 1986;ah\u00ed se indican otras publicaciones donde es posible hallarlos, incluso en n\u00e1huatl \u00be aunque no todos\u00be , como Poes\u00eda n\u00e1huatl, de \u00c1ngel Mar\u00eda Garibay (UNAM. M\u00e9xico. 1964, 1965 y 1968), y Trece poetas del mundo azteca, de Miguel Le\u00f3n-Portilla (UNAM. M\u00e9xico. 1975). Tambi\u00e9n se pueden consultar los libros de Le\u00f3n-Portilla, Los antiguos mexicanos a trav\u00e9s de sus cr\u00f3nicas y cantares (FCE. M\u00e9xico. 1988) y Toltec\u00e1yotl. Aspectos de la cultura n\u00e1huatl (FCE. M\u00e9xico. 1987).<br>\nEn todas las citas conservo la ortograf\u00eda y la puntuaci\u00f3n de las ediciones de donde las tom\u00e9. En algunos poemas introduje peque\u00f1as modificaciones, teniendo siempre en cuenta el original, pero en las dos traducciones del texto principal s\u00f3lo ajust\u00e9 la divisi\u00f3n de los versos para hacerlas coincidir.<br>\nLa primera terna de nombres del primer p\u00e1rrafo se refiere al padre y la madre de Nezahualc\u00f3yotl y al hijo que lo sucedi\u00f3 en el trono. La segunda son los \u201cfirmantes\u201d de la Triple alianza, el segundo de los cuales es el mismo Nezahualc\u00f3yotl bajo su seud\u00f3nimo po\u00e9tico.<br>\nNo se vaya a pensar que en los textos citados \u201camigo\u201d se dice coatl. Espero que nadie concluya: \u201cYa dec\u00eda yo que vivir, lo que se llama vivir, s\u00f3lo con los meros cuates\u201d, y haga del Se\u00f1or de Tezcoco un pionero de la instituci\u00f3n ciudadana nuestra que lleva un nombre derivado de esa ra\u00edz. El t\u00e9rmino empleado es icnitl. Usado en composici\u00f3n, icnitl adquiere una connotaci\u00f3n de bien, de privilegio, como en el verbo icnelia, hacer bien. En cambio, coatl exalta primero la amistad con la alusi\u00f3n a hermano, m\u00e1s a\u00fan, a gemelo, pero luego la eclipsa con su otro significado de serpiente. Connotaci\u00f3n, \u00e9sta \u00faltima, no tan fuera de lugar si del cuatachismo se trata.<\/p>\n<\/body><button class=\"simplefavorite-button has-count\" data-postid=\"22118\" data-siteid=\"1\" data-groupid=\"1\" data-favoritecount=\"0\" style=\"\">Leer despu\u00e9s <i class=\"sf-icon-star-empty\"><\/i><span class=\"simplefavorite-button-count\" style=\"\">0<\/span><\/button>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&iquest;Qu&eacute; se esconde tras un poema? &iquest;Qu&eacute;, bajo la cortina de los ojos, el p&eacute;talo de un misterio o el suspiro loco de una idea?<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"om_disable_all_campaigns":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[2],"tags":[26],"class_list":["post-22118","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-miscelanea","tag-ejemplar_221"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v21.2 (Yoast SEO v27.6) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>Los deseos disparatados de Nezahualc\u00f3yotl - Revista ISTMO<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/dim-id.com\/pruebaentradas2023\/1995\/11\/01\/los_deseos_disparatados_de_nezahualcoyotl\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_MX\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Los deseos disparatados de Nezahualc\u00f3yotl\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"&iquest;Qu&eacute; se esconde tras un poema? &iquest;Qu&eacute;, bajo la cortina de los ojos, el p&eacute;talo de un misterio o el suspiro loco de una idea?\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/dim-id.com\/pruebaentradas2023\/1995\/11\/01\/los_deseos_disparatados_de_nezahualcoyotl\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Revista ISTMO\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"1995-11-01T00:00:00+00:00\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Revista ISTMO\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Revista ISTMO\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"9 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/dim-id.com\\\/pruebaentradas2023\\\/1995\\\/11\\\/01\\\/los_deseos_disparatados_de_nezahualcoyotl\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/dim-id.com\\\/pruebaentradas2023\\\/1995\\\/11\\\/01\\\/los_deseos_disparatados_de_nezahualcoyotl\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Revista ISTMO\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/dim-id.com\\\/pruebaentradas2023\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/4e32b4f542913811211d27f750b1d747\"},\"headline\":\"Los deseos disparatados de Nezahualc\u00f3yotl\",\"datePublished\":\"1995-11-01T00:00:00+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/dim-id.com\\\/pruebaentradas2023\\\/1995\\\/11\\\/01\\\/los_deseos_disparatados_de_nezahualcoyotl\\\/\"},\"wordCount\":1818,\"commentCount\":0,\"keywords\":[\"221\"],\"articleSection\":[\"Miscel\u00e1nea\"],\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/dim-id.com\\\/pruebaentradas2023\\\/1995\\\/11\\\/01\\\/los_deseos_disparatados_de_nezahualcoyotl\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/dim-id.com\\\/pruebaentradas2023\\\/1995\\\/11\\\/01\\\/los_deseos_disparatados_de_nezahualcoyotl\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/dim-id.com\\\/pruebaentradas2023\\\/1995\\\/11\\\/01\\\/los_deseos_disparatados_de_nezahualcoyotl\\\/\",\"name\":\"Los deseos disparatados de Nezahualc\u00f3yotl - Revista ISTMO\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/dim-id.com\\\/pruebaentradas2023\\\/#website\"},\"datePublished\":\"1995-11-01T00:00:00+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/dim-id.com\\\/pruebaentradas2023\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/4e32b4f542913811211d27f750b1d747\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/dim-id.com\\\/pruebaentradas2023\\\/1995\\\/11\\\/01\\\/los_deseos_disparatados_de_nezahualcoyotl\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/dim-id.com\\\/pruebaentradas2023\\\/1995\\\/11\\\/01\\\/los_deseos_disparatados_de_nezahualcoyotl\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/dim-id.com\\\/pruebaentradas2023\\\/1995\\\/11\\\/01\\\/los_deseos_disparatados_de_nezahualcoyotl\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/dim-id.com\\\/pruebaentradas2023\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Los deseos disparatados de Nezahualc\u00f3yotl\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/dim-id.com\\\/pruebaentradas2023\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/dim-id.com\\\/pruebaentradas2023\\\/\",\"name\":\"Revista ISTMO\",\"description\":\"Liderazgo con valores\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/dim-id.com\\\/pruebaentradas2023\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/dim-id.com\\\/pruebaentradas2023\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/4e32b4f542913811211d27f750b1d747\",\"name\":\"Revista ISTMO\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/3f3dd9a8e2e7c48cd2d98d04dbbe77ab63b5d2b71d61c302a8687e4bb5d4a44c?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/3f3dd9a8e2e7c48cd2d98d04dbbe77ab63b5d2b71d61c302a8687e4bb5d4a44c?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/3f3dd9a8e2e7c48cd2d98d04dbbe77ab63b5d2b71d61c302a8687e4bb5d4a44c?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Revista ISTMO\"},\"sameAs\":[\"http:\\\/\\\/www.istmo.mx\"],\"url\":\"https:\\\/\\\/dim-id.com\\\/pruebaentradas2023\\\/author\\\/leograndini\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Los deseos disparatados de Nezahualc\u00f3yotl - Revista ISTMO","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/dim-id.com\/pruebaentradas2023\/1995\/11\/01\/los_deseos_disparatados_de_nezahualcoyotl\/","og_locale":"es_MX","og_type":"article","og_title":"Los deseos disparatados de Nezahualc\u00f3yotl","og_description":"&iquest;Qu&eacute; se esconde tras un poema? &iquest;Qu&eacute;, bajo la cortina de los ojos, el p&eacute;talo de un misterio o el suspiro loco de una idea?","og_url":"https:\/\/dim-id.com\/pruebaentradas2023\/1995\/11\/01\/los_deseos_disparatados_de_nezahualcoyotl\/","og_site_name":"Revista ISTMO","article_published_time":"1995-11-01T00:00:00+00:00","author":"Revista ISTMO","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Escrito por":"Revista ISTMO","Tiempo de lectura":"9 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/dim-id.com\/pruebaentradas2023\/1995\/11\/01\/los_deseos_disparatados_de_nezahualcoyotl\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/dim-id.com\/pruebaentradas2023\/1995\/11\/01\/los_deseos_disparatados_de_nezahualcoyotl\/"},"author":{"name":"Revista ISTMO","@id":"https:\/\/dim-id.com\/pruebaentradas2023\/#\/schema\/person\/4e32b4f542913811211d27f750b1d747"},"headline":"Los deseos disparatados de Nezahualc\u00f3yotl","datePublished":"1995-11-01T00:00:00+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/dim-id.com\/pruebaentradas2023\/1995\/11\/01\/los_deseos_disparatados_de_nezahualcoyotl\/"},"wordCount":1818,"commentCount":0,"keywords":["221"],"articleSection":["Miscel\u00e1nea"],"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/dim-id.com\/pruebaentradas2023\/1995\/11\/01\/los_deseos_disparatados_de_nezahualcoyotl\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/dim-id.com\/pruebaentradas2023\/1995\/11\/01\/los_deseos_disparatados_de_nezahualcoyotl\/","url":"https:\/\/dim-id.com\/pruebaentradas2023\/1995\/11\/01\/los_deseos_disparatados_de_nezahualcoyotl\/","name":"Los deseos disparatados de Nezahualc\u00f3yotl - Revista ISTMO","isPartOf":{"@id":"https:\/\/dim-id.com\/pruebaentradas2023\/#website"},"datePublished":"1995-11-01T00:00:00+00:00","author":{"@id":"https:\/\/dim-id.com\/pruebaentradas2023\/#\/schema\/person\/4e32b4f542913811211d27f750b1d747"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/dim-id.com\/pruebaentradas2023\/1995\/11\/01\/los_deseos_disparatados_de_nezahualcoyotl\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/dim-id.com\/pruebaentradas2023\/1995\/11\/01\/los_deseos_disparatados_de_nezahualcoyotl\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/dim-id.com\/pruebaentradas2023\/1995\/11\/01\/los_deseos_disparatados_de_nezahualcoyotl\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/dim-id.com\/pruebaentradas2023\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Los deseos disparatados de Nezahualc\u00f3yotl"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/dim-id.com\/pruebaentradas2023\/#website","url":"https:\/\/dim-id.com\/pruebaentradas2023\/","name":"Revista ISTMO","description":"Liderazgo con valores","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/dim-id.com\/pruebaentradas2023\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/dim-id.com\/pruebaentradas2023\/#\/schema\/person\/4e32b4f542913811211d27f750b1d747","name":"Revista ISTMO","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/3f3dd9a8e2e7c48cd2d98d04dbbe77ab63b5d2b71d61c302a8687e4bb5d4a44c?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/3f3dd9a8e2e7c48cd2d98d04dbbe77ab63b5d2b71d61c302a8687e4bb5d4a44c?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/3f3dd9a8e2e7c48cd2d98d04dbbe77ab63b5d2b71d61c302a8687e4bb5d4a44c?s=96&d=mm&r=g","caption":"Revista ISTMO"},"sameAs":["http:\/\/www.istmo.mx"],"url":"https:\/\/dim-id.com\/pruebaentradas2023\/author\/leograndini\/"}]}},"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/dim-id.com\/pruebaentradas2023\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22118","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/dim-id.com\/pruebaentradas2023\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/dim-id.com\/pruebaentradas2023\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dim-id.com\/pruebaentradas2023\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dim-id.com\/pruebaentradas2023\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=22118"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/dim-id.com\/pruebaentradas2023\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22118\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/dim-id.com\/pruebaentradas2023\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=22118"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/dim-id.com\/pruebaentradas2023\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=22118"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/dim-id.com\/pruebaentradas2023\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=22118"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}