{"id":20819,"date":"1993-09-01T00:00:00","date_gmt":"1993-09-01T05:00:00","guid":{"rendered":"http:\/\/192.168.1.157\/istmo\/?p=20819"},"modified":"1993-09-01T00:00:00","modified_gmt":"1993-09-01T05:00:00","slug":"spanglish_el_idioma_que_nunca_tendra_visa","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/dim-id.com\/pruebaentradas2023\/1993\/09\/01\/spanglish_el_idioma_que_nunca_tendra_visa\/","title":{"rendered":"Spanglish: El idioma que nunca tendr\u00e1 visa"},"content":{"rendered":"<button class=\"simplefavorite-button has-count\" data-postid=\"20819\" data-siteid=\"1\" data-groupid=\"1\" data-favoritecount=\"0\" style=\"\">Leer despu\u00e9s <i class=\"sf-icon-star-empty\"><\/i><span class=\"simplefavorite-button-count\" style=\"\">0<\/span><\/button><body><p>Son las tres de la tarde y Pedro Pietro siente que, como hace 43 a\u00f1os, el sol se le pega al cuerpo y le deja una huella de agua. S\u00f3lo que este sol no tiene el olor de brisa que el de Puerto Rico. El sol de Buffalo, en Nueva York, no tiene un olor. Los tiene todos.<br>\nCuando Pedro Pietro camina por la calle, su pinta de latino lo confunde con los cientos de miles de inmigrantes que hablan espa\u00f1ol. Y cuando por designios de alguna traviesa deidad precolombina se pierde en zonas residenciales de sajones, nada parece tan distante como el caminar r\u00edtmico y el pelo ensortijado y negro de Pedro Pietro. Sin embargo, entre estos dos grupos se encuentra otro el suyo de millones de personas que unen lo que parec\u00eda imposible en una lengua nueva, ma\u00f1osa y rebelde: el spanglish.<br>\nHace ya muchos atardeceres que Pedro Pietro lleg\u00f3 con su familia a la tierra que se anunciaba como el para\u00edso, la que manaba leche y miel, y despert\u00f3 con el sabor acibarado que deja siempre la desilusi\u00f3n. Su futuro: ocupar trabajos que los norteamericanos no hacen; engrosar las filas del ej\u00e9rcito de mano de obra barata.<br>\nCon el peso de un sol que le resbala en la espalda, se presenta a los ex\u00e1menes que propone el gobierno. Si aprueba, tal vez le sonr\u00eda la suerte y llegue a ser polic\u00eda, bombero\u2026 pero a veces la suerte parece exiliada. \u00abFall\u00e9 ese examen por el lenguaje, supe que no sab\u00eda ni ingl\u00e9s ni espa\u00f1ol. Me di cuenta de que estaba mudo. Ten\u00eda mucho qu\u00e9 decir, pero no ten\u00eda c\u00f3mo decirlo. No ten\u00eda palabras, as\u00ed que me invent\u00e9 las m\u00edas, que no son otras que las de una generaci\u00f3n que se qued\u00f3 perdida\u00bb.<br>\nPedro Pietro escribe y escribe\u2026 en spanglish. Y en 1981, logra el premio National Endowment of the Arts. Ahora ense\u00f1a la diplomacia de las palabras en su c\u00e1tedra de la Universidad de Buffalo. Tiene ya publicadas trece obras entre teatro y poes\u00eda. En uno de estos poemas vuelca toda la esencia de esta lengua nueva: \u00abMi abuela has been in this country call America for the past thirty years.\/ Tiene 85 a\u00f1os and doesn\u2019t speaks a word of english.\/ Eso es inteligencia\u00bb<br>\n<strong>Vestido de ghetto<\/strong><br>\nSon ya 2.1 millones. Llegaron con sus ropas estrafalarias de colores que a\u00fallan, con su hablar r\u00e1pido y humor\u00edstico, con un rayo de esperanza para meter en cualquier bolsillo, con sus pasiones desgarradoras y con un tiempo que gira s\u00f3lo para ellos. El 63% lo constituyen mexicanos, el 12% puertorrique\u00f1os y el 5% cubanos. Uno de cada diez es ilegal; por eso, su hablar est\u00e1 vestido de ghetto.<br>\nEsta herej\u00eda del idioma tiene sus simpatizantes, sus enemigos y sus curiosos. \u00abEI spanglish es una locura ling\u00fc\u00edstica\u00bb, se\u00f1ala el profesor Juan Covarrubias de la Universidad de Fetonhall. \u00abNo s\u00f3lo deforma la palabra inglesa, sino que, al hacer traducciones literales del ingl\u00e9s al espa\u00f1ol, tambi\u00e9n altera la construcci\u00f3n sint\u00e1ctica del mismo espa\u00f1ol. Por ejemplo, hay expresiones como \u201cte llamo para atr\u00e1s\u201d, de I.\u2019ll can you back, que significa \u201cte vuelvo a llamar\u201d o \u201cvolver\u00e9 a llamarte\u201d; o, \u201cvoy a vacunar la carpeta\u201d, de I\u2019m going to vacuum the carpet, que quiere decir \u201cpasar la aspiradora a la alfombra\u201d. En estos modismos, el spanglish est\u00e1 llevado a sus extremos, hasta tal punto que crean otro idioma. Realmente hay que ser biling\u00fce para entenderles\u00bb.<br>\nEl spanglish se cultiva en dos aguas. La del grupo racial, que cierra cualquier v\u00eda de acceso a los extra\u00f1os, y la de la nostalgia que, de tanto extra\u00f1ar, se vuelve autista.<br>\n\u00abEl spanglish es el \u00faltimo recurso de la persona que no quiere ser colonizada, que se opone a la asimilaci\u00f3n, el refugio para defender su cultura\u00bb, explica el director de La Prensa, un diario hispano en Nueva York.<\/p>\n<p class=\"subtit\"><strong>Con el musgo pegao<\/strong><\/p>\n<p>Muchos giros del spanglish se practican por barrios. As\u00ed, por ejemplo, en el de Costa Rica, too nice se convierte en \u00abtuanis\u00bb, mientras que los dominicanos dicen \u00abqu\u00e9 nais\u00bb. Sin embargo, aunque existen t\u00e9rminos muy concretos, para quien habla spanglish es f\u00e1cil comunicarse en cualquier zona.<br>\n\u00abEstamos aqu\u00ed desde hace veinte a\u00f1os y, desde entonces, nos ha tocado hablar mezcl\u00e1ndolo todo dice el colombiano Freskolo, due\u00f1o de una \u201cmarqueta\u201d (supermercado) ubicada en Jackson Heights. Lo que hay que hacer es atender al p\u00fablico; aqu\u00ed entran americanos, haitianos, puertorrique\u00f1os, mexicanos y yo brego en el dialecto \u00e9ste, aunque sigo hablando colombiano porque los que vivimos aqu\u00ed seguimos con el musgo pegao. Se mete uno a la Avenida Rusvel (Roosevelt), y es como pasar por Jun\u00edn (importante v\u00eda en Medell\u00edn). Si estuviera en una oficina o un banco, ah\u00ed s\u00ed que tend\u00eda que hablar bien espa\u00f1ol o ingl\u00e9s, pero la cosa aqu\u00ed no es tan brava\u00bb.<br>\nLa guerra de las culturas sigue, y el campo de batalla es el habla. Hay quien augura al spanglish larga vida, pero existen otros que predican un fin no muy lejano. \u00abA medida que aumente la cultura de las clases medias hispanas, el spanglish desaparecer\u00e1\u00bb, afirma Od\u00f3n Betanzos, director de la Academia Espa\u00f1ola de la Lengua en los Estados Unidos. \u00abLos que hablan spanglish no han tenido la oportunidad de educarse y, al no conocer ni la lengua del pueblo adonde llegan, hablan de esta manera esperp\u00e9ntica. Pero dos lenguas superiores no se pueden arruinar. El spanglish no est\u00e1 reconocido, ni se ense\u00f1a, ni tiene estatus; nunca ser\u00e1 aprobado como lengua\u00bb.<br>\nA despecho de catedr\u00e1ticos, el spanglish navega en las calles a todo vapor. En los Estados del sur, desde hace varios a\u00f1os, aspirantes a inquilinos de la Casa Blanca, invitan a los electores hispanos a votar por ellos y lo hacen en el m\u00e1s \u00abpuro\u00bb y feliz spanglish.<\/p>\n<p class=\"subtit\"><strong>El idioma que regalan gratis<\/strong><\/p>\n<p>A Sandra le gusta jugar con las palabras, cambiarles el color y la forma, pesarlas, olerlas, y todo en spanglish. Nacida en Chicago en 1954, es hija de padre mexicano y madre mexicano-norteamericana (\u00abMientras mi mam\u00e1 me hablaba en ingl\u00e9s, mi pap\u00e1 lo hac\u00eda en espa\u00f1ol\u00bb). Adem\u00e1s de una colecci\u00f3n de poemas, ha publicado hasta el momento dos obras en prosa Una casa en Mango Street (1984) y Erase un hombre, \u00e9rase una mujer (1991), que la han consagrado como una de las plumas m\u00e1s vigorosas de la nueva narrativa hispana en los Estados Unidos.<br>\n\u00abMi familia ten\u00eda la costumbre de regresar a M\u00e9xico, nos criamos yendo y viniendo, y entonces entend\u00edamos de d\u00f3nde ven\u00edamos; comprend\u00edamos que ten\u00edamos dos hogares, el de Chicago y el de M\u00e9xico, y te cr\u00edas as\u00ed, en la mera onda del emigrante\u00bb.<br>\n\u00abDe paria siempre vives muchas cosas. En muchos departamentos, en muchos barrios. Mi madre nos llevaba a la biblioteca p\u00fablica antes de que pudi\u00e9ramos leer. La biblioteca era como un refugio. Siempre tuve anhelos que \u00e9l barrio no me pod\u00eda dar. El barrio siempre me parec\u00eda triste.. Y en cambio, los libros \u00a1me parec\u00edan tan especiales!\u00bb.<br>\nEn sus escritos es muy amplia la variedad de estampas que se suceden: los primeros d\u00edas de los protagonistas y sus familias en el barrio, los amigos con quienes se comparten los juegos, las peque\u00f1as grandezas y miserias de los vecinos, la pobreza desoladora\u2026(\u00abNunca nos fuimos de aqu\u00ed. Lo que se mud\u00f3 fue la frontera\u00bb).<br>\nCon estos elementos entreteje p\u00e1ginas de gran lirismo. Lo cotidiano es objeto primario de su talento narrativo, con el que, adem\u00e1s, consigue crear un clima inusual de cercan\u00eda entre lector y narrador. Pero, quiz\u00e1, es especialmente destacable la delicadeza con que modela sus textos. \u00abLo que tiene de \u00fanico es que le estoy dando sabor a esos seres que viven y piensan entre dos mundos irreductibles, el norteamericano y el mexicano\u00bb.<br>\nDe paria, vives con dos idiomas. Para m\u00ed, siempre han sido distintos: el ingl\u00e9s, el espa\u00f1ol, y el ingl\u00e9s y espa\u00f1ol. Pero fue una revelaci\u00f3n llegar a San Antonio donde el espa\u00f1ol no es inferior al ingl\u00e9s; los dos existen juntitos, se crean, se pliegan, se expanden, se mezclan haciendo un tercer idioma: el spanglish. No importa el espa\u00f1ol correcto-correcto, ni el ingl\u00e9s correcto-correcto, importa una cultura que se expresa con una palabra nueva.<br>\n\u00abYo las palabras no me las invento, el idioma me lo encuentro en la calle, donde me lo regalan gratis\u00bb.<br>\n<strong>Notas caf\u00e9 con leche<\/strong><br>\nLa inspiraci\u00f3n puede llegar a trav\u00e9s de la letra de Juan Rulfo o la voz de Pedro lnfante. No importa. Las musas utilizan siempre muchos disfraces. Lo que es cierto es que entre los hispanics hay una predilecci\u00f3n hacia la m\u00fasica que habla en este revoltijo que es el spanglish.<br>\nDesde hace veinte a\u00f1os, Carlos Santana prob\u00f3 las mieles del \u00e9xito con un rock demoledoramente latino que cruzaba palabras en ingl\u00e9s y en espa\u00f1ol, salpicadas de diminutivos, aderezadas con deformaciones ling\u00fc\u00edsticas, cocidas al vapor de la vena latina.<br>\nHoy, las notas musicales en Norteam\u00e9rica parecen divertirse con gente como Mellow Man Ace, un rapero hijo de cubanos que se coloca en los primeros lugares de este ritmo con sus canciones biling\u00fces (\u00abMi gata de noche cruza la barda que est\u00e1 behind my house ). Y, como \u00e9l: Gerardo, Lat\u00edn Al\u00edance, A Lighter Shade of Brown\u2026, todos ellos exploran con sus voces los laberintos de una identidad (\u00abLos gringos no tienen por qu\u00e9 entender todo lo que supone y significa el barrio, pero nosotros s\u00ed. Cuando lo llevas en la sangre no te puedes hacer americano\u00bb).<br>\n\u00abPor necesidad de experimentaci\u00f3n est\u00e9tica aparecen verdaderas sorpresas ling\u00fc\u00edsticas\u00bb, afirma Nicol\u00e1s Kanelus, director de Arte P\u00fablico Press. \u00abVocales y sonidos m\u00e1s amplios. Es como tocar dos pianos a la vez, en entonces, surge una especie de contrapunto\u00bb.<br>\nTal vez sea en este rengl\u00f3n La Lupe, popular\u00edsima cantante de salsa, quien inaugur\u00f3 todo un estilo. Con su voz incre\u00edble, \u00abYesterday\u00bb la cl\u00e1sica de Los Beatles, adquiri\u00f3 un tinte caf\u00e9 con leche: \u00abYesterday, ahora todo es triste y triste aqu\u00ed.\/ Te has ido y no volver\u00e1s.\/ Oh, I believe in yesterday.\/ Oh, suddenly\u2026\u00bb, y, por unos instantes, las esquinas de Brooklyn parecen convertirse en plazas donde es posible o\u00edr los murmullos que recitan las extenuantes lunas de Latinoam\u00e9rica o el Caribe.<br>\nEl spanglish es la expresi\u00f3n de la calle, la lengua que no tendr\u00e1 visa nunca, la palabra que asalta a los que se resisten a olvidar, el refugio de la a\u00f1oranza, la frase que se crea todos los d\u00edas.<br>\nA cabaIlo entre dos mundos y dos espacios distintos, entre defensores y atacantes, parece que esta expresi\u00f3n ling\u00fc\u00edstica incipiente y desesperada tendr\u00e1, todav\u00eda, un suspiro largo.<\/p>\n<\/body><button class=\"simplefavorite-button has-count\" data-postid=\"20819\" data-siteid=\"1\" data-groupid=\"1\" data-favoritecount=\"0\" style=\"\">Leer despu\u00e9s <i class=\"sf-icon-star-empty\"><\/i><span class=\"simplefavorite-button-count\" style=\"\">0<\/span><\/button>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La guerra de las culturas sigue y el campo de batalla es el habla. El spanglish es la expresi&oacute;n de la calle, la nostalgia que &quot;de tanto extra&ntilde;ar&quot; se volvi&oacute; autista<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"om_disable_all_campaigns":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[1218],"tags":[12],"class_list":["post-20819","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-coloquio","tag-ejemplar_208"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v21.2 (Yoast SEO v27.6) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>Spanglish: El idioma que nunca tendr\u00e1 visa - Revista ISTMO<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/dim-id.com\/pruebaentradas2023\/1993\/09\/01\/spanglish_el_idioma_que_nunca_tendra_visa\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_MX\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Spanglish: El idioma que nunca tendr\u00e1 visa\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"La guerra de las culturas sigue y el campo de batalla es el habla. El spanglish es la expresi&oacute;n de la calle, la nostalgia que &quot;de tanto extra&ntilde;ar&quot; se volvi&oacute; autista\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/dim-id.com\/pruebaentradas2023\/1993\/09\/01\/spanglish_el_idioma_que_nunca_tendra_visa\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Revista ISTMO\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"1993-09-01T05:00:00+00:00\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Revista ISTMO\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Revista ISTMO\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"9 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/dim-id.com\\\/pruebaentradas2023\\\/1993\\\/09\\\/01\\\/spanglish_el_idioma_que_nunca_tendra_visa\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/dim-id.com\\\/pruebaentradas2023\\\/1993\\\/09\\\/01\\\/spanglish_el_idioma_que_nunca_tendra_visa\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Revista ISTMO\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/dim-id.com\\\/pruebaentradas2023\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/4bb4e04f79b564f5bc9b544cc9b69c60\"},\"headline\":\"Spanglish: El idioma que nunca tendr\u00e1 visa\",\"datePublished\":\"1993-09-01T05:00:00+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/dim-id.com\\\/pruebaentradas2023\\\/1993\\\/09\\\/01\\\/spanglish_el_idioma_que_nunca_tendra_visa\\\/\"},\"wordCount\":1876,\"commentCount\":0,\"keywords\":[\"208\"],\"articleSection\":[\"Coloquio\"],\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/dim-id.com\\\/pruebaentradas2023\\\/1993\\\/09\\\/01\\\/spanglish_el_idioma_que_nunca_tendra_visa\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/dim-id.com\\\/pruebaentradas2023\\\/1993\\\/09\\\/01\\\/spanglish_el_idioma_que_nunca_tendra_visa\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/dim-id.com\\\/pruebaentradas2023\\\/1993\\\/09\\\/01\\\/spanglish_el_idioma_que_nunca_tendra_visa\\\/\",\"name\":\"Spanglish: El idioma que nunca tendr\u00e1 visa - Revista ISTMO\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/dim-id.com\\\/pruebaentradas2023\\\/#website\"},\"datePublished\":\"1993-09-01T05:00:00+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/dim-id.com\\\/pruebaentradas2023\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/4bb4e04f79b564f5bc9b544cc9b69c60\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/dim-id.com\\\/pruebaentradas2023\\\/1993\\\/09\\\/01\\\/spanglish_el_idioma_que_nunca_tendra_visa\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/dim-id.com\\\/pruebaentradas2023\\\/1993\\\/09\\\/01\\\/spanglish_el_idioma_que_nunca_tendra_visa\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/dim-id.com\\\/pruebaentradas2023\\\/1993\\\/09\\\/01\\\/spanglish_el_idioma_que_nunca_tendra_visa\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/dim-id.com\\\/pruebaentradas2023\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Spanglish: El idioma que nunca tendr\u00e1 visa\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/dim-id.com\\\/pruebaentradas2023\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/dim-id.com\\\/pruebaentradas2023\\\/\",\"name\":\"Revista ISTMO\",\"description\":\"Liderazgo con valores\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/dim-id.com\\\/pruebaentradas2023\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/dim-id.com\\\/pruebaentradas2023\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/4bb4e04f79b564f5bc9b544cc9b69c60\",\"name\":\"Revista ISTMO\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/856774a17a74f8f46348ed31f3e07a2801c5380414b0aaaa7109d0c2b708d1a5?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/856774a17a74f8f46348ed31f3e07a2801c5380414b0aaaa7109d0c2b708d1a5?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/856774a17a74f8f46348ed31f3e07a2801c5380414b0aaaa7109d0c2b708d1a5?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Revista ISTMO\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/dim-id.com\\\/pruebaentradas2023\"],\"url\":\"https:\\\/\\\/dim-id.com\\\/pruebaentradas2023\\\/author\\\/admin\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Spanglish: El idioma que nunca tendr\u00e1 visa - Revista ISTMO","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/dim-id.com\/pruebaentradas2023\/1993\/09\/01\/spanglish_el_idioma_que_nunca_tendra_visa\/","og_locale":"es_MX","og_type":"article","og_title":"Spanglish: El idioma que nunca tendr\u00e1 visa","og_description":"La guerra de las culturas sigue y el campo de batalla es el habla. El spanglish es la expresi&oacute;n de la calle, la nostalgia que &quot;de tanto extra&ntilde;ar&quot; se volvi&oacute; autista","og_url":"https:\/\/dim-id.com\/pruebaentradas2023\/1993\/09\/01\/spanglish_el_idioma_que_nunca_tendra_visa\/","og_site_name":"Revista ISTMO","article_published_time":"1993-09-01T05:00:00+00:00","author":"Revista ISTMO","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Escrito por":"Revista ISTMO","Tiempo de lectura":"9 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/dim-id.com\/pruebaentradas2023\/1993\/09\/01\/spanglish_el_idioma_que_nunca_tendra_visa\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/dim-id.com\/pruebaentradas2023\/1993\/09\/01\/spanglish_el_idioma_que_nunca_tendra_visa\/"},"author":{"name":"Revista ISTMO","@id":"https:\/\/dim-id.com\/pruebaentradas2023\/#\/schema\/person\/4bb4e04f79b564f5bc9b544cc9b69c60"},"headline":"Spanglish: El idioma que nunca tendr\u00e1 visa","datePublished":"1993-09-01T05:00:00+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/dim-id.com\/pruebaentradas2023\/1993\/09\/01\/spanglish_el_idioma_que_nunca_tendra_visa\/"},"wordCount":1876,"commentCount":0,"keywords":["208"],"articleSection":["Coloquio"],"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/dim-id.com\/pruebaentradas2023\/1993\/09\/01\/spanglish_el_idioma_que_nunca_tendra_visa\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/dim-id.com\/pruebaentradas2023\/1993\/09\/01\/spanglish_el_idioma_que_nunca_tendra_visa\/","url":"https:\/\/dim-id.com\/pruebaentradas2023\/1993\/09\/01\/spanglish_el_idioma_que_nunca_tendra_visa\/","name":"Spanglish: El idioma que nunca tendr\u00e1 visa - Revista ISTMO","isPartOf":{"@id":"https:\/\/dim-id.com\/pruebaentradas2023\/#website"},"datePublished":"1993-09-01T05:00:00+00:00","author":{"@id":"https:\/\/dim-id.com\/pruebaentradas2023\/#\/schema\/person\/4bb4e04f79b564f5bc9b544cc9b69c60"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/dim-id.com\/pruebaentradas2023\/1993\/09\/01\/spanglish_el_idioma_que_nunca_tendra_visa\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/dim-id.com\/pruebaentradas2023\/1993\/09\/01\/spanglish_el_idioma_que_nunca_tendra_visa\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/dim-id.com\/pruebaentradas2023\/1993\/09\/01\/spanglish_el_idioma_que_nunca_tendra_visa\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/dim-id.com\/pruebaentradas2023\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Spanglish: El idioma que nunca tendr\u00e1 visa"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/dim-id.com\/pruebaentradas2023\/#website","url":"https:\/\/dim-id.com\/pruebaentradas2023\/","name":"Revista ISTMO","description":"Liderazgo con valores","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/dim-id.com\/pruebaentradas2023\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/dim-id.com\/pruebaentradas2023\/#\/schema\/person\/4bb4e04f79b564f5bc9b544cc9b69c60","name":"Revista ISTMO","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/856774a17a74f8f46348ed31f3e07a2801c5380414b0aaaa7109d0c2b708d1a5?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/856774a17a74f8f46348ed31f3e07a2801c5380414b0aaaa7109d0c2b708d1a5?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/856774a17a74f8f46348ed31f3e07a2801c5380414b0aaaa7109d0c2b708d1a5?s=96&d=mm&r=g","caption":"Revista ISTMO"},"sameAs":["https:\/\/dim-id.com\/pruebaentradas2023"],"url":"https:\/\/dim-id.com\/pruebaentradas2023\/author\/admin\/"}]}},"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/dim-id.com\/pruebaentradas2023\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20819","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/dim-id.com\/pruebaentradas2023\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/dim-id.com\/pruebaentradas2023\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dim-id.com\/pruebaentradas2023\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dim-id.com\/pruebaentradas2023\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=20819"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/dim-id.com\/pruebaentradas2023\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20819\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/dim-id.com\/pruebaentradas2023\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=20819"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/dim-id.com\/pruebaentradas2023\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=20819"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/dim-id.com\/pruebaentradas2023\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=20819"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}